Wie sieht es eigentlich mit der Vertraulichkeit des Dolmetschers bei einem Geschäftstermin aus?

Sie treffen in den nächsten Tagen einen wichtigen ausländischen Geschäftspartner, der leider weder Deutsch noch Englisch kann.

  • Für die Kommunikation sind Sie gezwungenermaßen auf einen Dolmetscher angewiesen.
  • Das Gespräch ist sehr vertraulich.
  • Es stehen große Summen, Ihr Ansehen oder gar Ihre Karriere auf dem Spiel.

Ist der Dolmetscher vertrauenswürdig?

Sie fragen sich, ob die Vertraulichkeit des Gesprächs gefährdet ist. Sie können schließlich nicht überprüfen, ob der Dolmetscher richtig übersetzt und was er Ihrem Gesprächspartner genau sagt.

Und wird der Dolmetscher ‚richtig‘ auftreten? Es handelt sich nämlich um ein Gespräch auf Leitungsebene.

Unbedingt auf die Professionalität achten

Da die Berufsbezeichnung „Dolmetscher“ in Deutschland nicht geschützt ist,
empfehlen wir Ihnen unbedingt einen professionellen Dolmetscher mit akademischem Grad – in Deutschland z.B. einen Diplom- oder MA Konferenz-Dolmetscher – zu engagieren.

Professionelle Dolmetscher sind daran gewöhnt, auf höchster Ebene aufzutreten und werden Sie nicht durch falsche Kleidung oder falsche Ausdrucksweise blamieren.

Zugehörigkeit einem Berufsverband als Qualitätssiegel

Bei der Wahl des Dolmetschers achten Sie außerdem darauf, dass er einem Berufsverband (z.B. VkD im BDÜ oder aiic) angehört.    

Solche Verbände haben strenge Aufnahmekriterien und eine Berufs- und Ehrenordnung, in der u.a. die Neutralität und die Vertraulichkeit des Dolmetschers festgeschrieben sind.

Bei besonders sensiblen Themen können Sie selbstverständlich zusätzlich ein Non Disclosure Agreement (NDA) mit dem Dolmetscher abschließen.

Einen guten Dolmetscher erkennt man übrigens u.a. dadurch, dass man sich hinterher nicht mehr daran erinnert, dass er überhaupt dabei war.

Professionelles Dolmetschen, damit Ihr Geschäft zu einem Erfolg wird!

Durch den Einsatz eines zuverlässigen Dolmetschers bei Ihrem Geschäftstermin fördern Sie das Entstehen und die Pflege einer guten Geschäftsbeziehung, da Sie mit Ihrem Geschäftspartner in Ihrer Muttersprache sprechen und Ihr Anliegen präzise vermitteln können.

Ein professioneller Dolmetscher bringt darüber hinaus auch interkulturelle Kenntnisse mit und hilft Ihnen dabei, typische Missverständnisse zu vermeiden.

Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie uns an!

Wir beraten Sie gerne und vermitteln Ihnen den passenden Dolmetscher für Ihr Meeting:

Konferenzdolmetscher-Service

Dolmetscher für Italienisch, Spanisch, Französisch, Englisch bzw. für alle europäischen Sprachen
in Frankfurt am Main, Wiesbaden, Mainz, Darmstadt, Mannheim, Heidelberg, Karlsruhe, Baden-Baden, Freiburg und deutschlandweit


Tel. 0611-370128 oder 07634 – 591194
E-Mail: post@konferenzdolmetscher-service.de
www.konferenzdolmetscher-service.de