Wie finde ich professionelle Simultandolmetscher in Frankfurt?

  • Sie haben  den Auftrag bekommen eine mehrsprachige Veranstaltung zu organisieren, Sie haben auf diesem Gebiet aber wenig Erfahrung und wissen nicht, wo Sie anfangen sollen.
  • Professionelle Simultandolmetscher FrankfurtEigentlich haben Sie keine Zeit, sich da einzuarbeiten. Sie würden sich wünschen von einem kompetenten und professionellen Anbieter mit einer klaren Kostenstruktur unterstützt zu werden.
  • Sie haben versucht die richtigen Ansprechpartner mit Google zu finden, haben aber schnell gemerkt, dass der Markt mit unzähligen Dolmetschern, Dolmetschagenturen und Übersetzern übersäht ist. Sie wissen nicht, wo bzw. wie Sie die besten professionellen Simultandolmetscher in Frankfurt oder anderswo finden.
  • Vielleicht haben Sie schon gehört, dass es ganz unterschiedliche ‚Übersetzungsanlagen‘ zu sehr unterschiedlichen Preisen gibt, wissen aber nicht genau, was Sie benötigen.

Als professionelle Dolmetscherinnen mit langjähriger Erfahrung können wir Ihnen weiterhelfen.

Hier ein paar goldene Regeln, die Sie bei der Planung einer mehrsprachigen Veranstaltung beachten sollten:

Dolmetscher oder Übersetzer: ist das dasselbe?

Wenn auf Ihrer Veranstaltung (Meeting, Fachseminar, Kongress, Produktvorstellung usw.) mündliche Vorträge oder Diskussionen übersetzt werden sollten, dann brauchen Sie einen ‚Dolmetscher‘ und keinen ‚Übersetzer‘: Ein Übersetzer übersetzt schriftliche Texte, während ein Dolmetscher das gesprochene Wort überträgt. Professionelle Simultandolmetscher in Frankfurt

Sind alle Dolmetscher gleich?

Da die Berufsbezeichnung ‚Dolmetscher“ in Deutschland nicht geschützt ist, müssen Sie unbedingt nach einem professionellen Dolmetscher mit akademischem Grad – in Deutschland z.B. nach einen Diplom- oder MA Konferenz-Dolmetscher – suchen. Diese Bezeichnungen weisen nämlich darauf hin, dass Sie es mit einem professionellen Dolmetscher mit einer soliden akademischen Ausbildung zu tun haben.

Die Abkürzungen VKD und aiic

Wenn die Person auf Ihrer Web-Seite oder Visitenkarte erwähnt, dass sie dem Verband der Konferenzdolmetscher (VKD) oder der Association internationale des interprètes de conférence (aiic) angehört, gehen Sie normalerweise auf Nummer sicher. In beiden Fällen handelt es sich nämlich um Berufsverbände mit strengen Aufnahmekriterien, die hohe Qualität sichern.

Die technische Ausrüstung für Ihre Veranstaltung

Was die Wahl der geeigneten Dolmetsch-Ausrüstung für Ihre Veranstaltung angeht, fragen Sie am Besten bei dem von Ihnen gewählten professionellen Dolmetscher nach und lassen Sie sich von ihm bzw. ihr fachmännisch beraten: Je nach Veranstaltung wird der Kollege bzw. die Kollegin Ihnen eventuell folgendes vorschlagen:

  • eine Personenführungsanlage z.B. bei Betriebsbesichtigungen oder bei zweisprachigen Meetings mit kleinem Teilnehmerkreis oder
  • eine Dolmetschkabine für das Simultandolmetschen bei Meetings und Fachtagungen.
  • Es kann auch sein, dass Sie gar keine Extra-Ausrüstung benötigen, wenn Sie z.B. zweisprachige Verhandlungen oder technische Gespräche im kleinen Rahmen organisieren sollten.

Wenn Sie Fragen zu der Organisation einer mehrsprachigen Veranstaltung haben oder professionelle Simultandolmetscher in Frankfurt oder anderswo suchen, kontaktieren Sie uns: wir beraten Sie gerne.

Konferenzdolmetscher-Service
Professionelle Dolmetscher

in Frankfurt am Main, Wiesbaden, Mainz, Köln, Darmstadt, Würzburg, Mannheim, Heidelberg, Karlsruhe, Stuttgart, Baden-Baden, Freiburg, München und deutschlandweit

Tel. 0611-370128 oder 07634 – 591194
E-Mail: post@konferenzdolmetscher-service.de
www.konferenzdolmetscher-service.de

 

 

 

Bilderrechte:  Shotshop.com ©Volker Rauch, Shotshop.com  ©digitalgenetics